杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 120298|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. H5 j$ {; w8 N( C8 `8 f 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”0 A$ r7 D  `: n& [: _/ W

1 J% j7 E( h( z0 F0 m2 Z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
  \. P7 O2 q3 ?8 \: }0 B
% G: \$ a* z) u2 _* W, c遗憾,我给不了任何回答。
" G% M3 ]8 i! Q& S
7 i: l% l4 y& ?. C; X更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”: J3 ~% H8 N$ T) X" e: H6 D

7 |+ S  H8 {& E/ ~& m抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。7 V, Z2 n. S% i7 R
* g+ `4 `/ @) m4 |' @
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。5 a# c! u" L% K: W

0 z/ D$ U$ {5 U后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。4 X1 c. R7 y6 z6 N0 R( i) G) A' c( h

0 E$ R" X/ W2 H9 s1 j5 z9 C% n马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  G1 ^3 v7 e3 z# s" g2 q : C' W8 v: B" S9 i
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
' f  \+ K! j4 p2 d) V3 @* q* M 7 X+ b" X" v9 \0 }" C
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。7 a9 [$ B& ^$ I6 v: E' k: c+ ?, v- [
, @7 _; A$ \4 n9 A" L) V
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 p% I! v$ H6 `* n4 V

+ n' E* R9 Q2 ?中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。0 v7 e' t7 Y3 x: r. n

! ~5 _5 i) f8 z骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; l! H& i" i+ l3 w# {

2 |' }6 F6 J) P1 [3 w( D还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) P1 ^! z- e1 ?; g

  j# C- z  u- Q警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”0 R' [7 P& g% N" \+ @

4 t9 X  Y& `# P6 [0 |+ ^/ Y. c容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
% P: ^2 D- f; f, L/ Z1 r: s8 @ ( b9 k# B, q1 g; Z
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
: z/ T. n& q) z3 h1 ~% f' o& Y & n) X* N3 L4 I% T3 s& h$ M
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  g9 l/ h7 D6 c8 [# e
( }. j' f& {) X! p
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
9 v! q5 O4 r, h/ o& v7 I
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。9 G. \3 k& Z7 g$ W

* n6 k$ X' p* q; d! X( J不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-12 01:24 , Processed in 0.049226 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表