0 R' W* {( A/ u7 G6 s泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
& }7 f( F' ^: }" r7 c# i3 w
/ o8 l6 |7 m1 r% V 9 a- P% F8 [! b: }
①Hot and sour soup with shrimp
: D: w @6 d* e! N1 G( ~ # a5 f3 o* K d
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
0 \( g9 D5 J) q- \. e3 ^) t4 n6 V9 _
$ X2 Z; O' Q/ d. Z7 _& sต้มยำกุ้ง! c, ?4 @1 k* H+ Z. X+ g
$ I8 y6 u) ]9 T! c7 g0 z( d) W
Tom yam kung( R5 v5 S( w( y
6 i) G% b; P: N5 U/ P6 O( ?& g ②
( k G/ \: b U1 FGreen curry with chicken RDy6 Z; B: C/ v" k& w* I/ x' M
綠咖哩雞
# W( A: ]1 l9 A3 G/ Z' ?) ^$ u4 [# O! H# r n
* P% \# _$ D. k; \' Nแกงเขียวหวานไก่
% D; V( i' Z5 ^' c, S1 I! {. S0 n$ ^ / M5 f' g/ t( ]- ?/ H! X0 Y7 L. p
Kaeng khiaowankai
# z2 N. B3 P9 H' f! F: F: b) ?5 j) h' L
* k5 R, H% ~, I/ K9 z
/ g" m5 s$ t& n p) @③Fried Noodles
8 N4 K6 |$ b% l# c: U/ b
" l) F- y& E) h7 m- [泰式炒粿條' n. [8 Z1 x" y
+ i% M3 D7 w. ~' Zผัดไทย 0 p2 ]5 U3 Z% [3 P3 X4 X' @4 g
Phat Thai
9 ^9 {! i/ ~9 U+ [! z
' L8 O. p5 j3 J" d$ p' g/ `: ` N, B9 A! g% K2 H
5 w# ~) M5 O* _. Y6 h. O/ M) V3 g3 a, C0 d
* M7 H2 L1 e2 d1 \$ {0 z
④
' ]* Q* J; K: l7 q
- t ~# p& |# `! \% zPork fried in basil
' k9 C4 v/ O$ A3 d/ p, {* ~ p
' V+ ?2 j- y1 X0 G0 K$ q/ o5 c6 y嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 4 _$ I- n/ p& D1 r" k% Q- c( |& J
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 1 R) R s* R. n- u' C
0 h2 {& `! [9 G- s0 ? b* S
3 D' l" j+ x1 u9 G3 K1 e Phat Kaphrao Mu or Kai8 X4 ^2 m: f* t- H2 ^4 B2 K8 k
, V, c: W2 M; ~% E
# U$ D% r6 T( t: x/ O& @' X0 n+ ~, I2 b' v- Q& o/ |. {
⑤Red curry with roast duck
; B9 u9 K r2 `( C y# P6 c, H( ^4 G紅咖哩燒鴨6 [* R' O& Z1 R0 T4 ?
9 r( T$ o& _* P
Kaeng Phet Pet Yang
5 A$ l' X% ?7 T$ m( ]# F2 v* [) O7 Xแกงเผ็ดเป็ดย่าง- D x/ A9 b+ M" m* I0 O; d
, k6 n. f- B0 y" ^
' P! D( ]8 v! R8 O
) m6 J, F+ _* S: s4 \' l! e/ \ Q# G4 P9 J# [# N3 R4 N; k
⑥Coconut soup with chicken % z( ~8 q0 @* O2 z
, e1 \. d- H! n9 x
椰汁雞湯
8 X. z6 D, n# L( o
+ a% m0 N) z8 W, l8 wต้มข่าไก่ 8 s4 n" E% I _' U4 w# w8 s$ n: g, {
Tom Kha Kai+ r; O2 c. R( U J1 m, o
7 q. h- x- R8 f: d
/ b+ N" r7 ]/ O* `7 V
# t0 u: W0 l7 \# x$ a/ h
$ h/ [+ v# t& F$ o/ b0 w, ]7 N6 G7 C- H, y. z8 }# v
⑦Thai style salad with beef
5 x/ g2 \6 d" Z + Q$ g1 z: A( p+ l6 b4 V9 V
酸醃牛肉
+ d6 f: E# m, Y7 L! O& K* y4 {2 s
ยำเหนือ4 t0 \5 e) M4 M7 o) w
o1 W/ M6 C& b8 G( D
yam nua
- p2 n* Q7 y. Z5 {7 C
# a6 F) ]: F( F" Y9 q3 _" B+ [⑧Satay pork 1 M* G4 s. `' y: B8 V0 F$ N
" p! p. ?; [' w( k沙爹豬# F6 i6 [% N' I/ S% d
( m9 z4 R: V0 ]0 V& u3 s' t; e& H2 pมูสะเต๊ะ
: A% k+ s: o5 v3 C
/ w. L% _* e$ @# e8 C7 q, O" J1 yMu Sate0 V Y% Y2 J/ \6 |! k; r, ?
" F: l/ u9 X5 O8 h" `# o
0 e- `! y0 ?: K0 |: H
0 \" u2 L( y1 K! ^% N! I4 {7 h⑨Fried chicken with cashew - z u7 t5 x) Q: ]% `( ~
3 e0 v$ q$ I, n. p. L% _8 R
腰豆炒雞
9 o( z0 c2 D, n
) `' I6 A* E- d; nไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์1 K; B8 G e; k! k; X; `; n
2 w. @$ l/ q* }7 @* nKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
+ D/ b7 E- y( ?! u2 `, |; d
# j$ I2 B( f2 A⑩Panang curry
' _$ t( Z3 p, A- q* O0 ]. K# g 8 y- t1 Q0 O0 l: @2 r
帕能咖哩; y G( p9 j$ S$ [
, l" Z! D" j& Lพะแนงเนื้อ
( S; q8 v- X: a' D) ^4 r+ A
& F5 B: K+ M) fPanaeng9 o3 k9 S. g3 W9 s" y0 ]* Q/ E1 f6 B
|