|
5 l0 ~3 d5 B( s6 L) \+ j) I
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
+ R \6 L {& g' e8 g我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ( B1 U2 c/ f2 n. R# n& K
And I say things I don’t believe I say out loud $ O% c% g4 _/ B% N
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ' n/ z! }( s) d
I get a wage from Monday morning till Friday night
& F: O5 k. q# V2 v我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
8 E; a$ {0 i- T K4 _1 DAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
; N" ?# U! M. i1 S7 A4 K7 h一周工作35小时 我得生活下去啊
* b8 C( J( }( c ~& } t; A
; _ h3 T( z4 O; A0 N★Then I’ll keep on dreaming : m$ z" l% ^9 ?8 }5 ?% ~
我一直做着梦幻想着 / a1 \' r' m/ U- Y# L
Till they say time to go, your day is done * X' z# L/ |! x) ?
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; c e' }$ u' K
see you back when Monday morning comes. 5 a7 H4 X4 [: l
周一早上见哦 2 y6 d, d; Q! I
. J9 e' z+ b' H5 ]/ R
★Two days out of seven
8 f# E! _: A. I9 A% h2 k周末假日[周末那两天] ' X5 W7 ]6 J3 U: B
that’s when I’m in Heaven
$ g; d. ~$ z9 y我仿如置身于天堂 " W( r3 Z" }' f9 k2 n9 @6 O
that’s when I come alive + E$ f3 D6 M+ F$ a
我充满了活力
( g$ p6 s3 {! _- X0 b' sTwo days out of seven 1 z! [3 \# ~, D5 y0 X+ k2 M y
周末假日
. t0 v& R& l% w, Wlet me be forgiven 8 T: _5 {* i3 Z2 N
宽恕/放任我吧 6 d. W! b, |3 ?* a$ X K; g& F: ^
I just want a little peace of mind 3 a0 X9 A% \$ G5 X
我渴望内心的宁静 ; G1 z3 C2 c# r. \! R
and it’ll be all right. ) i B4 I6 j( C
一切会好起来的
& E, f: ?! M8 v) l9 y$ s9 S' o: r. c6 W# t; k, l4 [( @8 {
★I wake up and tell myself I’m never going back. : p+ }2 c, `3 O. Z( |+ L" d
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 2 C' o( p m$ K$ O
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 8 d8 U' i7 F6 g7 ], G3 F u
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! Z5 N4 a% R. I* R, gPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites * W: [1 Z C1 |* w" e; Y0 {& P7 C
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
! m% P4 Z }$ \) I& S- g/ mBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. $ i3 U4 Z, s; L' t, W4 h% y
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
1 J6 J" i& E0 Y/ L
7 @2 k! }5 I- D( C3 W u★And we’ll keep on dreaming 6 M0 B; h* T& \' ]6 P/ n2 Y0 \
我们做着梦幻想着 ' V7 k8 B% u- t! N) z* d6 g, Q
Till they say time to go, your day is done 5 M f, h7 L. ~) v- h% y; [
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " R6 _& E2 F% T6 ]# F1 W
See you back when Monday morning comes.
' G' r \# v4 I( `) m2 M周一早上见哦
/ x. d; V9 O$ E: b' X
. q; ]4 S6 Z; c" o. p I★Two days out of seven
! k4 D/ ]. s) H$ t! ~! h: e周末假日
% r0 P$ G; n2 y3 i: Y; r& Vthat’s when I’m in Heaven $ V" X( l# I5 x
我仿如置身于天堂
& q0 J7 _ X- ^0 p4 ^that’s when I come alive
$ F9 j$ x% V7 }7 o! Z) t9 h3 N我充满了活力 % Y! U7 j; X D
Two days out of seven x3 E2 ]1 |& P8 b) Q2 c
周末假日 % h e, i6 C1 P: L
let me be forgiven 3 ?6 d O4 U+ O W3 D
宽恕/放任我吧
' Y- p( X0 ` C2 H+ m" RI just want a little peace of mind 0 b( d: W6 {$ x
我渴望内心的宁静 2 {- b, d) `, r: P9 X4 B3 u9 c
and it’ll be all right. @0 N1 B! p/ t5 I4 q9 C4 [
一切会好起来的 ( X) T7 t: \$ P* S7 {# o7 x! e
( b* K: _' B. p7 M7 Q
★Then I’ll keep on dreaming 2 j' \: {, a+ g5 x5 ~
我一直做着梦幻想着 $ y) r# ]% C; H; F! v1 r g, `/ ~
Till they say time to go, your day is done
; P. u9 T2 [6 N% v W, L: T; s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ) E& X" p4 g( ?7 O% V" J
see you back when Monday morning comes. 4 n/ c) _9 y0 C1 r/ C# D
周一早上见哦
4 p2 Z7 M& N9 F0 h+ n# `yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah + a" L* b. l- E) X8 C
# ?& ?. U6 L g; c0 @, [# j
★Two days out of seven
2 y4 ?5 {4 f" N) b周末假日
' U/ w% F9 o- b" f5 qthat’s when I’m in Heaven Q& e3 T* n, r/ m- d# _8 |, q
我仿如置身于天堂 0 B$ E' G% R: y2 z8 u
that’s when I come alive 6 J/ t4 u' g& c
我充满了活力
$ T5 g0 H3 Y) ATwo days out of seven
5 g2 ~9 Q- v, I! o周末假日 + y+ k& J. {0 ] G, g* K9 f
let me be forgiven : v5 U% s* E! r# y6 I
宽恕/放任我吧 ; Q( u( R, X/ h: J! _
I just want a little peace of mind
5 w. T) x' P( g- E2 ^我渴望内心的宁静
3 O$ _) R$ c8 J( S# j, P& S% w# Eand it’ll be all right.
0 T$ g$ ~* a: {2 d4 l7 |8 n7 k一切会好起来的 ) k7 `8 D3 d5 a% T
It’ll be all right
3 E; l% K9 A6 C一切会好起来的 3 X! K X' {2 W# W- F
8 `" A3 z# m" w" C' S5 y
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
; Z L: S9 Y G" D* u! _4 M9 d% T自己译的不怎么优美哦 |
|