|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
' O* M, z; S! r% G+ {9 p
, q) U$ I; Q9 f9 T 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- G1 h: F: C5 `' T; d* J# @7 t& t% J9 ^5 Y
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
8 l! e5 `6 c0 u7 ?1 b
; F3 I% C3 x# L1 e 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 }/ E. @" r2 d7 G0 q |2 w! {0 }! \* _( A5 m$ o l. s
苏:时机正好?
; h' Z X7 r3 m3 j/ r1 N( |6 m4 K
" I: b" Q. P/ d0 X+ X1 l 张:是。
/ h# A6 p3 S a: z% m1 B
- S3 O3 a. |0 Z& L( d5 o 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 u- A8 r0 d: I
3 ^: D7 [/ Z* {" e 博:公使。
/ X" s9 G* w1 I7 W- ^' t; u' k- u8 F" C
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?2 r- L l# U) W! W) h
. B. {6 f5 ^0 x 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
9 {2 A7 H6 V2 j( t/ @: m
+ Q) m" g% t# |4 z( ^2 ?. L6 T) Y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ R4 d) H" `0 U# I
+ S9 R& v8 X% G' _ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: o; I- |" _2 I
2 ~: p* M( r; ?( U+ [2 ^! } 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?2 c2 D$ R& q: ]
& `8 y% j9 c) W7 V5 ?, ^ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。- F4 y7 i6 {/ T m+ }
6 r& F; I9 u( U/ t8 ]( [
苏:哦!
2 X5 I. w; n" g5 M& J2 R
1 e" M# z9 v6 B% ]) C" E 博:这位是真正的职业外交官!哈……! }+ D7 F6 e5 C! K! H
$ Z" H& v" o& ^$ M% \, l
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
3 u$ O y9 i$ a& X, [! r) G" h2 Y+ V
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
! R& M' ~& T4 g0 x$ ?" F: l6 J0 h5 D$ f# ?! z8 T5 X' P- R
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; \1 C' O, d9 e8 h% i7 F% ]
* A: C( ?! G9 F' ? 弗:是的,说泰语。3 @7 R7 p8 G w+ C! w
! ^' F1 A: {9 V+ Q8 _- Z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?, `! `6 }& N6 P/ @' m+ U
) B* g7 w7 ?2 u 博:还从来没有吵过架。" H/ N5 R) z g# V, |6 U6 Q: e
' h X' k6 h, S+ B& R4 H
张:是,从来没有。
" Z/ d- h- T6 |" [* J' v. W& o* X; \' U0 l, ~: O2 |
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 u T0 {- c& Z7 n- Y
, U$ [" O1 s( X1 N' P* E) J) I 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
7 e$ S9 W8 U5 K" k
. B& Y8 x' h& @2 Q' k 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
% K- u) K) a; S
! Y4 D- G- X- B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。+ |3 U+ K1 {% R R$ k$ Y
; U' [" y1 W! j3 z
博:从来没有在那个时候见面。
3 W4 q. D! M5 h8 y# h( P
3 R9 z' H1 f3 b$ Q' e 张:哈……
7 p, C. o. |- w' E" A' p
; A! g/ i$ r" L: w9 Z$ F& | 苏:尽量避开,是吗?" e( P& h* {+ W2 {0 p
|' a, w5 k. K& D 博:避开。避开。
* I2 R+ X5 q2 S1 L" r9 W6 ^+ N: l1 p6 o6 J* O
苏:那英国呢?
* U5 K, C h J# q7 o
) L/ w. k. ^0 ~0 n6 | 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) U2 P" w( P3 e
2 e$ |& o- D5 G8 P( k a/ j: O; G 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。 k6 V. o- J8 L7 h" M
# f/ j" M- D, ~
苏:要退休的大使说的就可以不一样?+ b: ]6 a2 A% T- f
. o9 G; K7 _3 I 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……3 ^7 l& G8 h; P- X3 C1 D" j) V0 a
% I0 o4 Q9 f- P! r9 i' J 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
$ [4 y+ Q7 _" r5 y6 W$ D) Q/ W9 S
4 }' m- j1 d! \) v5 Y3 b 苏:那作为朋友,会怎么做?. G" ~" l5 F' @! L) V$ b; G% P
. u9 D, G# }# w Y- l
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
& o5 c- R! x( e3 h' T6 t% ~; V+ K- t' t7 X
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
. P7 x6 e- x/ T8 W4 _0 u& o* N/ A9 U' |1 x1 r8 @1 Q
弗:是的,会交换意见。* I4 D1 l2 b. `
+ f, Z$ \5 j$ B
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" U& {3 K( m4 Y8 }' M& g5 u- z8 g& G" ?% W) Q
博:没有困难。2 ?& U9 H- z' U# c5 p$ V0 O
+ S3 w: d x$ x" v# R$ Q 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
) l# ^. X( @0 D% \+ q! T$ |, }# [
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
5 e+ X) k7 v7 e. Z, l) N8 z% g F4 ~
3 m1 v9 v7 S0 ? 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?* o- r" B7 H+ \( _% L
# B+ V8 n. ?' q8 x. F2 o 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
2 H2 w. g- l1 i4 [! \9 Q7 D& Y; M; G, h8 |3 T
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ P! V1 [0 Y( Z% ]( g
* j6 `7 u9 W& Z; |2 N* c 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 I3 ]; T# o2 y6 m* n) R; i
* B2 S% ~0 X" y) h6 s
弗:我们必须保持中立。
' i" d4 U$ ?: i4 j% V
+ X: E) \6 ~5 x 苏:始终保持中立?7 G& l5 g/ ~; b m5 Z7 L
. K* |0 x( P8 x3 t
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
* ]; x# c7 T5 i6 W0 a& D4 M s! R" g9 w( a% [6 i G- {; @9 a
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……7 I3 ~" f' H" r; m* m' C- g
' N" f( u2 `( y, _ 弗:但我们不理解啊。
2 Z8 W- ?2 J1 ~% n) Y3 X. H# y9 n, T& \# R2 `2 [* w% U5 A
苏:不理解?
. \# s# \/ O% [( u$ q1 K" i' j7 d6 S4 J0 t, [, ?( D4 u
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
) G1 u% r2 ]6 U1 G% o/ B: _2 r
1 z( N6 b! q, T5 R& d 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
2 T/ F9 U2 |" J4 z+ B: N& J1 z, F2 o. q2 H5 |: k
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
4 u6 U+ Q. Y, a/ _) i" ^4 W- j2 y( i( v3 P. L* w+ a( C8 B
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% U6 J2 m6 S9 d1 u" x
1 t) ^4 |. e; m 博:这要取决于“祝贺”的含义了。: G( z, J/ x7 a5 | Z& i" v* ^
4 l! [* k7 O5 J; P* j
苏:中、美是同一天吗?/ B6 @$ Q7 q* i* a
% h& Z! _# O7 l0 @
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
& `6 {/ j4 K1 Q+ ?8 t- f, `3 n* ?0 P, \. Z& W* `0 c3 m* t" y+ U
张:是。
( F6 @% i6 j* |3 {' U: Q% @; t
' F7 I; x V$ z) u. o; O' V3 X 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 Q0 w( v" m+ s4 I5 N0 P: j0 D% a# l6 x7 Z6 q
苏:张大使介意吗?
( u4 M% B2 S1 g& h
" p0 b) U* S4 }3 w& y 张:不介意。: W0 c# Q* L3 O
6 d: A- Q$ Q, I# L8 y9 \1 a 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
& p& d; F1 q9 D8 h8 D1 {8 m
7 l* K& f9 Z Q; z 博:苏提猜,不要想得太多了。* P; f9 c. i: L9 X# |7 S, n, u
. B) q% u# T6 M& J
苏:泰国人这么想。4 G' \* w. f6 i1 \5 S$ k" [
' }: j; T3 M; q; {2 ?2 X+ V9 k" z
博:我们不这么想。. g# V H! j) u t
+ d' ]- E$ U: A0 q' l/ f+ v 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
& s- G2 ~$ {1 I8 ~9 e0 @
4 D6 z: z8 S! T$ ` M在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
3 o3 H+ z7 r* A. L3 O8 ? j7 T4 a# q! h; H( G5 @5 w
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ H9 N5 H4 I7 ^; ?1 ^3 t8 }! t
2 u9 I/ M) u3 n- P! p 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' W7 N4 W' e& H% `3 s5 R/ H% Q! s: t" b! e& c \
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
q- |7 u& p) p$ v3 P4 l1 z. B/ r- M
弗:是。, w0 |2 o9 C3 o) Y" N! ?
8 t3 { s" z1 I% N6 h# ^
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
3 R/ o) S- O* U9 o. w/ a: N
; J7 {. t7 n; j8 |6 W 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。8 D5 r& I o4 c
" p* S9 e, e! R, V* e, `1 w
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
0 v! r2 ?1 v1 i8 w$ I+ h! @
" \" N' U$ E5 g/ }6 | 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。* r: h; W* k R' X8 D: D, b; K
# M/ Q. X( |, u: T
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。* a/ m. h) [! @* L3 H) ^; v; v3 N
+ ?; @" L1 v# A" F# {! @- p- h 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
/ j' Q& S9 C# D+ C3 ?. d/ o: W7 R
3 F7 c! f9 ]$ p% } 苏:大使感到糊涂吗?% r; {2 j" N8 F( J7 ?! A
/ P9 u: A/ `& E1 E: J- A* ? 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。/ x5 q& \1 f! V1 u8 K( D
4 ]% m# y, D( o) c$ l D
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
7 u+ A% Q: G6 }! R& C* i( u: W( e5 p2 l! t% z( z( \% a! x+ k
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
, `* _3 J# d+ |
: Y' g7 ^. i. ]- h; @. b9 u 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
6 D& k3 k8 g+ K* I# g D7 Y% [% R A% H( ]! G
弗:哈……" v: C, b4 W( K. W+ i+ M* L
7 n6 s0 y# R* h0 v9 m5 a" E' c1 k 苏:每次来都碰到了“革命”?; J8 _. N0 q$ i! [+ K8 m+ R
9 K- m6 U8 r( x+ A 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
" Z7 Q9 d% R' n) F% S% `2 k/ g6 g, L' `1 F1 n& s* p! X1 k1 u% k3 P
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
' K; Q# b) \, k& d& _; n, B8 x2 W' M0 ?0 x1 F
弗:那天我在英国。
( p/ H, U0 p9 S+ Z8 J8 T, c C2 ^" s0 P1 y1 c0 ]# U
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" z" K! E9 R/ e! ~- r5 o5 i; Z4 D
' Z9 A( D4 y" E' x 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- Z9 V6 k5 ~8 U/ v/ @6 Z8 U% C2 Z _( @+ l4 n' H5 i3 `% X* i% N
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ L- P9 y1 E" x' E" ?9 A5 M
3 r& J) r4 Q# e8 |, w
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: H' z8 C" }9 U- ]1 [
3 h" Z; ~% }3 N _. T/ H 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?$ T& \: O! h3 t, L
' w9 F1 R. ]! a& e# f
博:那你说说,有什么情报?
- A8 r1 c" d- g1 n& F* D
8 n5 G8 z) d+ Z r! J" Z) _& Q L: G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 o4 v- _+ S7 `+ j; }
/ P$ @; D1 G# m! c 博:不对。
N2 {3 t. v- X1 H( q3 [
7 i8 r$ Q" g8 c4 s7 E) A+ u 苏:CIA,可能有什么情报……
4 l9 Y5 a7 }3 @+ h
- ]0 M$ n3 [# H: c 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
. a$ t1 \ i- }9 M8 G. `. s: h* Y S/ s6 w
苏:不是事实吗?
4 N( g- C0 M+ t5 X2 p. m7 Y+ X/ L( q. s4 s
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ N$ K1 V% j0 @: |& l O+ s* d _& y4 I- f% m, x/ }
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( X+ o5 D* S/ f- g6 h. O, R7 C/ Q" f; g1 m! D8 e! A7 |8 J& Z) C3 r
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。1 l0 P- L# j! @' V! g* V
: S X& K+ K8 K! `1 j U5 n
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。# G; @* ]- q( N; |
5 H" `% V( O9 B3 X7 a: @
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。( k. J! P' _- |* {" U* W
c! O4 L- a5 |7 W
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?* g- B% o1 g' C- X& a" B
; u1 |+ s a3 w$ J3 t+ s
博:苏提猜,请不要这样说嘛。6 ^( R( w5 X! Z, x* b5 l* }+ e
# y4 i d$ v7 y' h4 l 苏:为什么?损失什么吗?; W1 `2 Y- o6 u2 r% F/ v1 j2 |
! u: [8 y1 y" Y; |8 x5 j
博:是。哈……6 q+ ~4 d+ L4 b( A1 ^
. U) J# |+ M4 i 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
$ C# ?8 r# t, b+ t, J1 w6 j: f% }- Q, d. d* ~0 }; ?
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|