杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23739|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: Q: M! x9 v5 m8 k+ b
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) C7 z* ^% J' B% D' U
- z! C7 x3 i9 P, _
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 H& f0 f$ I$ ^- J9 e5 n7 X

$ E& S4 G6 U% x) LUn signe, une larme,  
. T/ {! ^2 z7 D1 O0 F( R" {  Z面对暗示泪成行,
  
' O; q: _7 l: M+ d" j9 G% [un mot, une arme,  6 U1 X% ?5 v. D
听话听音心已伤,  $ w, l% _; }1 E2 ?1 G1 C
nettoyer les etoiles  2 @- C  N' C, X1 `
可怜春心枉陶醉,  
: G* o5 m  s/ b5 n* wa l'alcool de mon âme  
4 j; v: a% y' _  j! G2 Z# q8 S清心拭泪抚情殇。
& `, V  ~% A2 x0 C3 J2 a2 `9 \Un vide, un mal  * K# b% B7 r' W
阵阵空虚成悲伤,  - G) O8 w0 r8 i8 h* n
des roses qui se fanent  ( y! L  h- g! |
朵朵玫瑰已凋相,  4 X% p( p  b, Q, l( D; K* W
quelqu'un qui prend la place de  
2 l1 l$ w% \6 |9 p) d2 F1 B可叹帅哥作异梦,  
) q, H, f/ ~3 g) d  C: Q( k5 }/ V0 \quelqu'un d'autre  . S& i& a  d6 a- w, F/ Y
移情别处负心郎。  ! w' z+ a( H. l, K% W- r
Un ange frappe a ma porte  
& H* Y; X$ b! v% u& D) d$ D天使欲敲我心房,
/ {0 E8 e4 ~- Y* Q1 mEst-ce que je le laisse entrer  1 Z/ I4 J- J7 X5 d
是否开启费思量。  4 j+ J0 R1 H$ a; m- {+ i8 p
Ce n'est pas toujours ma faute  , G$ g$ ^/ l9 z4 [. |
纵然往事消如烟,  
2 |4 n2 G" B2 O9 c4 uSi les choses sont cassees  
% D- ]; D3 R3 d* P9 U$ h岂能怨错在我方。
: U5 e0 G* Y4 y+ `) d7 ILe diable frappe a ma porte  9 H$ V9 y; j8 C& Y7 N3 ]# q, Z
魔鬼亦敲我心房,  + ~# P. {  g6 W
Il demande a me parler  7 Q& J% F: u! V5 {  i: f: d
信誓旦旦诉衷肠,  # s( o( D* n3 q) k! c- H2 Y3 D
Il y a en moi toujours l'autre  
  y9 J1 I6 U% Z! N$ U2 V在我眼中都一样,  ; l+ P' G. ?  k) {9 s7 H8 a
Attire par le danger  4 R! P6 |; e) P1 Y1 j  f' \
皆如虚情负心郎。 . Q/ y$ [7 h: v9 D$ `
Un filtre, une faille,  & D; W  Z5 v( n6 }6 h. l
次次经历遭心伤,  % I- P6 o% M  ]* A: l7 `5 l
l'amour, une paille,  1 ?* p0 f6 R( n/ `
次次恋爱遇痴郎。  
8 Y7 |' ?" l9 j2 o9 cje me noie dans un verre d'eau  / c7 Z# T- Z  t' e; Y  K
手足无措苦惆怅,  ! B: q& R. c$ b0 l
j'me sens mal dans ma peau  
. Y. v  u! c) D5 `7 \: c8 A8 c长歌当哭断柔肠。 / Q& g# r6 z7 I3 V" I  p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
! F4 M) n4 Q* `# Q( v1 @' b笑傲人世弃虚妄,  
0 ^, w. Q3 z. X) |le soleil ne va jamais se lever.  - O; z) E8 T1 |- R; y$ a3 @5 x4 M
心中太阳未露光。
% x2 p% B8 @; {; {0 j/ @; e" p3 Y0 W4 \Un ange frappe a ma porte  / G+ k; e9 N4 ~
天使欲敲我心房,  - o, ?7 Y1 r$ q* I9 d* {
Est-ce que je le laisse entrer  
  {" z# h5 {; |8 L; m! ]  O, R( r是否开启费思量。  
/ v% P' o- Q4 D& H0 @, l+ {  ACe n'est pas toujours ma faute  $ K  F6 G3 }& U1 I+ z) z
纵然往事消如烟,  
! s  c* H3 O* O$ ~) }' |Si les choses sont cassees  
  ]) |% L. k! {! F5 h岂能怨错在我方。
9 Y$ d( @/ [/ G" D& n& s3 ULe diable frappe a ma porte  
" d. Q+ I/ G9 g5 C魔鬼亦敲我心房,  
: R& k2 N: Q5 k. v/ \0 U' P5 bIl demande a me parler  5 B/ O( v5 y$ v  G+ j5 x2 X7 Q- E
信誓旦旦诉衷肠,  
8 ?* |( p# R9 }. I/ kIl y a en moi toujours l'autre  
# V% ?; u, ?  i; `; d在我眼中都一样,  
" c6 m7 z( l& ?" B* SAttire par le danger  
. P+ g+ d/ e$ Q+ _+ l4 U2 o皆如虚情负心郎。
" B2 C; d* @, R8 V5 vJe ne suis pas si forte que ça  7 w/ X. L7 G+ ]  E. W. K8 y
生性并非志刚强,
% F. `% M! s5 |/ n4 eet la nuit je ne dors pas  
2 G. D: q% c9 s! w  i辗转难眠夜漫长,
- G2 U$ x) W' [- ~4 E, Ctous ces reves ça me met mal,  5 v+ N0 ?5 [- u+ D8 [
历历往事把我伤。  
" T' h3 ?6 U  k" Z* e9 IUn enfant frappe a ma porte  1 R6 Q' \8 L8 J" F. K1 c
一位帅弟敲心房,  5 a4 Q' `( B" ~) f
il laisse entrer la lumiere,  
1 u# T* g" a7 B/ b" P射进一丝希望光,  
3 [* D# l( F6 u' R! ?& Kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 T" d8 s6 V: b5 f/ {0 ^# ]
目眩心颤山海誓,+ w- P, h) O( Z
et derriere lui c'est l'enfer  
8 j+ z( `% q- a* [/ e7 T风月过后梦一场。
% E! }8 C% M- R$ ^1 ]  \Un ange frappe a ma porte  & s$ x3 f; S, H3 d1 B) v8 y
天使欲敲我心房,  
8 F1 H& P, R5 ?Est-ce que je le laisse entrer  2 E, s) A7 H& S0 k/ w% T
是否开启费思量。  
) I, G  T# e7 S! x1 c1 ?Ce n'est pas toujours ma faute  + S* H* ?5 J( o
纵然往事消如烟,  . L; h9 r, j1 ~9 m4 a, E  r
Si les choses sont cassees  
  m* O  P9 L6 n+ \* ^& r岂能怨错在我方。  
, B7 {( F$ j- z# i- X1 b* ZCe n'est pas toujours ma faute  1 X7 g* ?1 K$ Z. d0 f, s5 C& {- ~5 P
纵然往事消如烟,  
* g7 g$ f& P, hSi les choses sont cassees  
# q% @( |' ?0 l! z; n岂能怨错在我方。
, e8 f+ b- c* J2 I2 ~8 G$ d9 zCe n'est pas toujours ma faute  
1 Y$ L/ c' t; H+ e/ S纵然往事消如烟,  
5 U: Q2 T4 |; G1 G0 ESi les choses sont cassees  # m; j* ^  w( e1 e7 n  l& i+ k
岂能怨错在我方。

6 w+ x+ r! p% |( j$ c- f, z5 L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-12 16:44 , Processed in 0.048159 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表