|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; B1 M6 W% X7 T: P+ L) d0 L. y5 V' _* n0 J$ |) L! s+ X7 t9 U
A
$ S, ~% u/ {6 W" h# @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) k7 V0 W, L j6 {Ahan gen 晚餐 9 O7 E( w, I3 z6 R: q9 f
B - n& ^1 _$ J5 q( ^2 e
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- @6 i2 v0 P7 W4 \; ^' DBai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ {* t( p5 f# N* _& Y2 e0 NBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( T+ p1 j' d# {% c' bBia 啤酒 Bo(h) 煮
. r1 w0 L. K5 R9 g* EBor bia tord 春卷 / T2 q7 Q3 \9 n2 t
F
" p* \4 O4 a4 }! y% s5 n/ [Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; ~& R" T/ E) L w# ?G % n5 w1 n2 x) h) Y) t, ~# J! a" Z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 I- ^ C4 a; I. e
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 W: T0 _6 H$ oGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; V# G H' ?: o1 Y6 Q ]
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, V/ K1 E, c# O" UGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! v. Y. S; T! wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 A/ Z, K, ?+ F) j+ HGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 Z7 O$ ?( K" H7 N. GGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ p# ?$ y& S' l1 j! ] M) |Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% R0 y7 f; M- u6 f* D. PH . F) ]* K( A% `5 Q0 Q& u- U! B& ?
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 b4 J' y ~+ f) [
K 5 m! {. O5 @' S
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , m0 y! D; l, n- W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / I# e0 \& {6 S* m+ X2 G
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
. Q3 S& I+ f4 `$ z3 qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: e! i" F- [, Y. ?! X: D. N& h0 WKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 Z) Z9 H$ U) \* y; i! V; XKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - k' ?9 @8 m6 W- b
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 J3 o1 r, K. s8 rKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " q p! F( P5 O# { G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 U c& r$ ?+ r U: q7 J! c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 V/ l- T3 N# `, @5 j& C. WKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ ]# I! S; u6 Q1 H9 s
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 i( X4 h) \) q6 p8 oKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! V. g, O: X* S T6 h
L 5 i K: h* Z9 i3 f: v2 @
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 H; h# z6 f1 D& L- SM
! p, w q$ C" OMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 I: A* ]% a7 O& u4 YMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! Y% b8 c4 a1 SMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
& w$ M1 v: r; a, c0 Y; M' }4 NManao 柠檬 Man farang 土豆 ! G7 l5 U) P$ I& K
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" a% m! {& a" k( s; g6 ^' nMaprao 椰子 Med mamuang, O: h3 \3 p% V) G
himmapan 贾如树坚果 ' e1 V0 ] n% ?$ q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ M# Y4 \, O7 \( Z% mMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- m }9 t5 t3 W! |Mo satah 猪柳 & b$ D+ s# r5 r2 D$ g1 L& ^
N + m+ F) k' O, B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % T- e& ]4 a% G# u w T
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; `% W" q; w5 X( d5 Q9 r& F% S
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; N/ D# {) X& U; C l0 }( `
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) n8 N1 f: ^4 W& P6 F& E3 U
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
3 _- N& V! K9 l( [Nuah 牛肉
0 W: p$ y) e5 d5 |6 \, z# `P {9 f L- a! p! [7 I$ E2 V% c: w
Pad phet mo sei" b. g2 W3 Y0 m6 i5 Z8 \* F
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, @! c$ R. W, A: @jao 牛肉拌绿豆 & p/ K5 U$ b8 t m- X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) e2 l7 z6 F: U6 ~- L7 m
Phal thai 炒面 Plah 鱼 $ [: l# N7 f9 p" F4 [0 _
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 Q$ f# A% v$ ^; C3 |; q& DPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" t$ N' c, ]* P+ _Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , J. q* n; H$ F( }0 V1 @- ^
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; H/ a2 d1 A/ T* f4 b8 ]
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! e7 t8 V$ {; n- q- w, Y
R + _2 p D8 a; T% n
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + n& r) w3 N7 N( E* e w
S
3 \! s4 C" Z, G3 @0 m' vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 [( f+ b- o; [6 ]& G7 L: v- \
Sie juh 酱油 Som 橙子
: B D/ u$ y) B- G mT
* U: p! l, `$ T$ {9 NTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* l' v& ?0 }8 z3 n6 S' P JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% I2 q" @+ X; [( q- VToa ngog 笋豆 Tom 熟食
! _# B5 `& ~: lTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. }( L8 ~& U- S6 ? A2 @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 u% {3 ]" K A! d5 ATord 烤 Tschah 茶 . [9 [: [6 w0 w: h
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& p5 u0 b6 Q3 ^7 L7 ITuna 金枪鱼 0 H7 n/ c9 G" q- ?/ Y$ h9 L
Y
9 r$ Y8 T3 m: ?: L- IYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 G" t8 L0 R4 E- X% C1 o3 c/ g/ a7 [Yen 冷/冰 |
|