|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& F" U- r- i( \0 R5 _4 L; i' V2 `
2 @0 |- ~6 X& s% X4 VA 5 Q5 y+ _9 S2 e' l( u8 a: U. c
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 l5 P. W2 w7 ^( u1 J" o" RAhan gen 晚餐 % Z! i" z4 }4 @
B - G: v- H, |, q4 u) Z8 S& l4 |
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 a# U1 S0 _" t7 W3 Y7 ~2 n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) w( V3 j* T2 @# Q+ c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' B: m; Q" \/ J+ ~2 l! W9 b
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# p, ^* T; U/ N/ Q4 lBor bia tord 春卷
+ O: s6 E' Y8 m7 u0 v% G0 ?% T. b8 \F 1 p3 M+ P, T& u9 H/ \4 }7 u
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 v! j3 ]) M4 CG
* U7 Y/ X7 c8 O5 k: a; n UGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; I) U4 Y- x. q% z6 M3 ]. r
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" E9 B5 Y9 m' E; m& y: A! v& ?Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 F: b, c- ?; p6 v {$ y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* A$ ~# P8 U' QGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 |$ G9 X; [% p7 B& S3 j3 Y6 rGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& o1 y7 X; y+ {, x; n. D VGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 X- g1 G4 F% x- b
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# E; _. _3 }5 x9 l. R, G- Q" i5 bGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 k$ x1 J# z3 `9 f& t6 O! q7 b5 O) `H
1 V2 U( s" |2 {Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + \2 L: L& b, U. s: O3 \8 e0 r3 ^
K
# a! D& p* \3 A& nKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( `$ O) ] i+ s) t6 j- k5 pKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) a/ q w; w h* l7 v# hKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 W. L* Y( N1 C7 {9 BKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- p7 K* S5 W& l$ w. DKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ Z" F- j' |; l# z. V: y7 U
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : `) L- e6 F* V9 [: s) F
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 u, T6 B& x" p
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 - P7 i+ C' ^# H' }
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, P; z' p5 ^# r# n( y5 ]' QKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 T9 F- b: m0 O' n7 u+ Z% x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ _$ J( W4 C9 \3 G
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 p- }) S, R; m% n% vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ H) }) t* P& G3 F! YL , l+ U7 }$ `& s' B# C2 n6 {, E3 R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 \# f2 j5 D% D, C" A! K+ JM - y; z& |% G: i! N
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; X1 ~2 X0 J: ^: P" BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * y9 D4 h' r4 Z8 E, S* I( V$ n
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# s0 C t5 p5 R( uManao 柠檬 Man farang 土豆
% } N1 E( Q, V6 v3 MMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 2 f- q8 y7 y6 r. F
Maprao 椰子 Med mamuang0 v6 b P) q0 g5 e" N
himmapan 贾如树坚果
0 H3 ^8 P+ `4 k, \* zMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . b# J$ `. o3 \' S; S& S8 w" [
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 |7 Z4 f$ j+ J2 H: OMo satah 猪柳 + I7 ^/ N: O! D* o$ c* ?5 u3 P) @
N
. H r* I" c( ]" zNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ ~# l3 k: ?& P/ T# yNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 S" T) `7 L4 s& u+ o) MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- K4 r% f: K9 Z- a8 N; s8 @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 s3 j4 \. h% d2 b9 ~! pNam som 橙汁 Normai 竹笋 4 u% h' X" w; ]# k* e! o
Nuah 牛肉 ; f0 e* u8 W% r) o% q
P 7 [! x' U- n. L7 J2 j1 [
Pad phet mo sei
% z) l( x& C; xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 Y% x8 R9 |! ~7 }) U5 B3 J. F
jao 牛肉拌绿豆 2 i! W9 v/ A8 h) a- F8 V0 R
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - O5 P W# l' c4 b) |5 R8 X$ h
Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 k) y% I) W: B9 h' l- {6 MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 B5 c! y p: c7 V6 kPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 f V/ w. t8 T' X: s- S3 H
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ C, t0 s& k: `# F
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; I5 c8 @/ g, R0 I7 }: x3 R
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 g# w/ I4 K( ^' f/ d% A* }5 l
R 9 E1 s; M, x7 V J, t: L9 y4 X
R Raprathan 吃 Roohn 烫 8 n: ]# X+ l% j7 r2 w. v" }
S
4 i: Y+ p: s3 O8 O; a$ n) uSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ N ?. F6 b7 y9 {4 {
Sie juh 酱油 Som 橙子 $ `* J9 i1 j4 v( g
T
/ K" k$ y$ t" p4 t S3 w0 W% lTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( Y3 V; f: s/ c$ }3 r
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 A# q( {3 n0 ~; F; w% _& i$ G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
* k" V3 `' I6 C* a1 JTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 n7 F: E: E5 W5 H" E
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ }, [$ X) K6 Y5 }4 T/ ~
Tord 烤 Tschah 茶 1 o9 g, d2 O6 j
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
9 \* D7 [4 s, r) |, w3 ^Tuna 金枪鱼
" N' ^* n4 t3 q' m( OY 3 |# D& [' a3 {8 m. a+ N9 r0 U) O. e4 }
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( B' a9 G* y6 }4 wYen 冷/冰 |
|