杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26611|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, ~; n* d! o! }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ ?: F0 x$ h" @* H4 }% `

2 R5 s" q1 l( J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( C, `1 l; S$ f$ k: t
; k5 }: W$ _  y) L
Un signe, une larme,  
7 \) W1 `& u, @8 R; r面对暗示泪成行,
  5 \7 f$ K6 K* }* H" C
un mot, une arme,  
0 ?: ^- F+ b- R/ `) e$ s) G5 d听话听音心已伤,  
( N' s5 H' P: D# v& P$ \/ Q& }& Vnettoyer les etoiles  
$ T- r, a# c7 {% f" H! x可怜春心枉陶醉,  8 h& D1 ]+ S/ H+ h9 k- {6 V5 `
a l'alcool de mon âme  # e9 A9 g! d# h% M
清心拭泪抚情殇。
* {" b2 Y. o4 Z! XUn vide, un mal  
, B% G9 j. `& w2 o# ^0 U阵阵空虚成悲伤,  
, A- \* F0 T5 `2 B) Z; |" s. P& z" sdes roses qui se fanent  
) ~+ g! n9 L+ \0 G$ K. P朵朵玫瑰已凋相,  6 x. x7 z+ S: N  b4 c
quelqu'un qui prend la place de  
2 `1 \4 z+ Y/ T, o  k( }可叹帅哥作异梦,  
  C1 j$ R: a4 v/ E% u- o  I# cquelqu'un d'autre  ) @, [% O' V9 n7 Z+ Y, I3 h) Y
移情别处负心郎。  1 v  I4 K" |  a1 `" ~! F' A
Un ange frappe a ma porte  
2 `& v& ?; E( i" I" t- a" c2 p天使欲敲我心房, $ T3 K% @3 v  k% m, I4 }* v
Est-ce que je le laisse entrer  
( e4 U9 k) r; |: ]* k" E+ [* v是否开启费思量。  
3 }7 q% h3 s1 E" T: A, p" b( OCe n'est pas toujours ma faute  
/ J, ^9 j  Q* S9 E) x5 j1 O纵然往事消如烟,  
8 Y4 G7 [8 I  p. t) V5 U, S9 w& YSi les choses sont cassees  + K. L% o" X- i. k: \9 D, e, M
岂能怨错在我方。
9 m* V0 c- X. F+ \" g3 y" HLe diable frappe a ma porte  
! z$ ?( E1 {% ]6 x7 \魔鬼亦敲我心房,  ) \0 x7 I/ g* t
Il demande a me parler  
0 Y( q! P2 g) T$ m7 p/ e8 y信誓旦旦诉衷肠,  7 v- L9 a2 s& t( Y
Il y a en moi toujours l'autre  . Y8 ^" f3 a; j6 N, @+ z
在我眼中都一样,  
( ^6 [6 g! |- }1 ^* q6 f( f4 i4 `: ZAttire par le danger  
; ~( V4 l2 p, m皆如虚情负心郎。
* Y5 j! W; \' b: D; `2 CUn filtre, une faille,  ' c* ~8 M$ x% K. J+ H
次次经历遭心伤,  
( o+ f7 r: C  F3 _) C6 w' y: il'amour, une paille,  ! \! s' {1 B! c. v+ ?, I
次次恋爱遇痴郎。  & ^% ]3 g! I% }- ]) E
je me noie dans un verre d'eau  
0 F2 N2 t3 s! T8 h' ^9 R; x手足无措苦惆怅,  
$ W9 |8 J! m( K8 @  jj'me sens mal dans ma peau  8 _) v; ~7 \2 r% b8 C! a
长歌当哭断柔肠。 0 {8 e' J6 @( C) |, P' m5 B7 }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 H: G; o: N* Z: B9 y: i
笑傲人世弃虚妄,  
  d2 O/ l  I: O0 nle soleil ne va jamais se lever.  ; q! z- s1 v/ z5 a% H! j
心中太阳未露光。 7 ^, z! I; U; w- F' g3 }" t3 R
Un ange frappe a ma porte  3 S; V5 ~' {  X  n5 G2 c
天使欲敲我心房,    u' y. C6 B6 C8 b
Est-ce que je le laisse entrer  ( `; A1 D4 ^5 N  U& z6 F0 U! N* I
是否开启费思量。  
  ?1 p+ C% ]* |Ce n'est pas toujours ma faute  5 [9 f# x2 z1 \! W* s0 X  w- M
纵然往事消如烟,  + n- j- ?; `' |! ^) j
Si les choses sont cassees  " R+ v1 I# ~& ~) ]
岂能怨错在我方。 3 b  Q/ B9 g9 J# g2 l' l
Le diable frappe a ma porte  * b2 l" n3 [5 {# n4 Y+ S
魔鬼亦敲我心房,  
) S' ~0 b. ^9 YIl demande a me parler  $ H, N. J) B0 W) @; I
信誓旦旦诉衷肠,  6 J0 w$ W+ Z9 c9 Q/ {* q2 _3 X
Il y a en moi toujours l'autre  
6 D7 X% @# [, j3 C  r在我眼中都一样,  
& @/ h8 `; p/ ?) |* }3 \7 _Attire par le danger  
* w# @7 j. y+ M皆如虚情负心郎。 * ^" \2 w: V5 Z8 \
Je ne suis pas si forte que ça  ( b6 x/ R. V/ R
生性并非志刚强,
/ P# ^5 u: F) J/ \3 b% }$ a$ wet la nuit je ne dors pas  
) F2 Q5 ^8 j8 M/ T  @5 W辗转难眠夜漫长,
4 @/ g6 I) i5 P' E! x% y0 o+ `tous ces reves ça me met mal,  
6 G5 Q& l8 l9 w( g* r$ o- ~历历往事把我伤。  - G3 c, B! y9 o! W' q5 B5 V8 `' f
Un enfant frappe a ma porte  
# h6 [. A% U, Y6 g0 h! R! a) b  U; A* F一位帅弟敲心房,  
8 _+ K" C: j% C) N3 {il laisse entrer la lumiere,  
- ?3 K, p( |. U# Y! x射进一丝希望光,  & k3 I, o/ o( v' s, [) f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " L. S$ l3 `+ C: d$ I( E" X0 x
目眩心颤山海誓,
8 U* c1 l; A1 V* T' ]& o* E. ket derriere lui c'est l'enfer  * x' r5 u; f' f
风月过后梦一场。
* O' R! X2 Z( c8 o- U# PUn ange frappe a ma porte  3 w8 j9 Y7 b, S' ]6 Y+ y
天使欲敲我心房,  3 O, s8 c1 |% {0 Z! X
Est-ce que je le laisse entrer  8 I$ p8 b; p, n" R
是否开启费思量。  & \' ~" `9 L+ K7 V" g  m) x
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ e9 x# N+ o$ D$ n, u6 T纵然往事消如烟,  
1 M8 [* T" W) G+ GSi les choses sont cassees  ' S' f) Y$ k5 z: r* i- C' t* B
岂能怨错在我方。  0 C. X  e3 h6 t* A6 y, X
Ce n'est pas toujours ma faute  ( e2 ^- p7 @- K# l
纵然往事消如烟,  
! h# x7 ]" H2 D& I  H( TSi les choses sont cassees  ( y3 l4 Y3 P/ U! {& u9 ?& _
岂能怨错在我方。
7 W" e& y6 D' g+ M0 W/ v+ tCe n'est pas toujours ma faute  
: d4 \) O! o$ k纵然往事消如烟,  
$ @( ?: u4 v( e( A4 @Si les choses sont cassees    r" H. l/ z) a0 O9 Y
岂能怨错在我方。
% g; g/ Z$ J7 Q9 H1 g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-24 14:54 , Processed in 0.056263 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表