7 [) X- ^8 v' @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre # V1 M- @# t3 @. [1 {* R! y: F
你,你不知道怎样来认出我 : S. j& n/ F% r( i' v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 \) }. Z5 M( U$ U' U" o3 }9 V
忽略我的生活,我有的这个修道院
) _" R" G1 A& O5 |9 kIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 O1 ? _8 \5 z4 V0 \! I! P
在我面前,是一道打开的门 ' x+ ]4 o/ J& w- P& v" ?
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 T" y/ w% h$ {" n也许
/ P& U+ m# ?1 b! W6 }7 XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, z) P& B- K& \即便我必须重新开始
. Y$ H5 |7 V- q! \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) m- i8 t8 i; q1 x你,你不相信我的孤独 5 G) d: j1 B# `
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 v- L$ G2 m# ~) ]3 R忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , N4 m' z$ D% y- h* R
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 p% z8 T; b8 O$ o0 y在心中有一条细小的痕迹 ; e R( D" k) t
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 l; b: @5 b/ Y$ X* D* i9 j
月亮的“灯丝” $ D5 I- F# z" _1 b& H( Y4 h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' i% c# g9 z& u. C- B: i
在那里支持着,磨损的钻石 0 G; c8 a: Q7 Z( [4 Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" m% x- _ `4 B# Y但是我喜欢
3 S/ Z4 Q" _1 s0 pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( {9 B6 C0 B; B; T! C5 _
我没有选择必然 2 ?; e; J: h1 w$ N' k0 U" R/ q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
o0 z! Y) R! I. m9 a! p1 R但是,这就是“迷恋”
2 z; _/ Z A; T K6 xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# ^1 W7 |( u, \ u( U爱,死亡,也许
' n' Y( z) D# IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 q) [4 J0 y1 w0 `) u为了一句话而暂停时间
) S6 P7 A1 @9 S. fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% U, N' G8 ^4 d) n* ]5 V所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 t9 v+ f" G& Y6 V7 b+ H4 Z& l
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ f3 W$ u6 p4 P' n% d8 z
这就是“迷恋” ' I; R5 j+ |# r! `# o9 p; f( F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % z* n* \, S7 r9 a6 o! C9 |
所有的他的存在使我们折服
8 q9 O1 e4 [/ D, N* X$ P% F+ n; gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% E, | g" y b9 r$ t# ~最后发现那也许只是一个回音 / L# j4 r; w7 D! `. N+ L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * w$ b C' Z7 ?
你,你不会看到另外的一边
. i6 E$ f, E/ v( M; w0 P* f- H2 RYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - c" d ~0 l" b3 l2 A! Q7 Q5 T
我的记忆走向自责的大门
7 i% y' N _1 b" Q8 B. xMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; J# H/ ~; D( t+ f* N6 V
埋葬所有,过去的财富 " I8 r% c3 m' {/ R8 \; V* B9 p
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # W) o" B8 R4 l& ^
许多年的伤害 7 L2 \6 D3 f# y B6 k( b5 f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + V7 d$ }! ~8 c0 t! o1 ~+ I5 X. r
你理解吗,这将使我停顿不前
1 G6 c& d1 A5 D* D4 Y( Y# ODo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 F. \* F) \- q! Q7 T0 ~( v
我,我已经不再望向天空 1 {* k! v3 J. o" P& H
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 M1 U8 W5 h/ n+ d
在我面前,这道打开的门
- }% ~8 ?1 l X) f! `Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 J8 J$ h& Y/ N! \这未知的东西只会伤害我的心 ; L9 u4 ^2 E ?# g: x
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ u! {. y7 s, J# ^以及他姊妹,灵魂 9 O: W+ k! R6 s2 v/ P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' k2 O4 ?% u: ^
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ d5 o- H- \" WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: K, [3 P. A0 f7 A/ _3 J. ^$ r* a) S但是有人爱。。。
5 T8 C! f5 K' o3 v" s& z: W: I; KBut someone loves |