0 O$ P7 R3 m% JToi qui n'as pas su me reconnaitre & K7 V+ u! j4 A. X* f" s8 O8 l
你,你不知道怎样来认出我
( K: `) o6 Z% v" vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 v, m% n7 i) c; A5 T
忽略我的生活,我有的这个修道院 7 m- v( p- ^$ t, q, F* A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 q& `: g: s6 \
在我面前,是一道打开的门
! c( T+ M9 O: G4 LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
# x' r4 z8 t( b) i8 ?: ~也许 & d+ w0 B; [1 S% Y1 ?
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
& y% _, g& {2 d: a8 d即便我必须重新开始 5 o! u2 H8 V, i7 A6 x" Z& _9 h* n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ `# p/ ~5 d! M1 M$ o4 d你,你不相信我的孤独
; ~& U% \+ j2 O. {* BYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * L* S3 s4 `# Q. F- B; p! o
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 a) ~& Y& _, z! ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % k; E: ]& F" \2 ~$ b% G
在心中有一条细小的痕迹
8 [4 \' A6 ^9 ~7 k9 e2 p# D9 HIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 L5 d+ J/ ]8 ~% L8 M/ |/ d
月亮的“灯丝” ( S- |* c' A [7 a4 k7 s( u9 ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
f' U0 A1 z- j4 W在那里支持着,磨损的钻石
3 r, [) ~2 f' V* d, l% T8 ]" s8 U! OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 E! p6 [3 A8 u- F t* f; G( C% D
但是我喜欢
Z0 D; r; D2 t# UBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 L; L/ }/ a* A9 F: o7 {7 G我没有选择必然 " k$ U! q8 j: v8 y2 j) K, W p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " H% P2 L4 Y0 n4 ?' a
但是,这就是“迷恋”
2 t6 n2 c! Y& t _+ c) c# A) \But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; M6 ^) b/ Y/ B3 B- b爱,死亡,也许
( |( r ~3 l: {$ ]- N YThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 [! Z& U# ]/ p/ S* _9 E/ W为了一句话而暂停时间 5 d7 ?1 O( U* V" S `# T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ l! o3 C' K, X所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 U: C4 C8 F6 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 c% j) ], `( x/ t( T" b这就是“迷恋” 6 |/ v B3 [% i. b
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ v9 J7 P6 F# |- _2 H2 P* Z4 T所有的他的存在使我们折服
/ E) L9 g) I8 [All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 t& A( m2 i( \8 i# N5 Y最后发现那也许只是一个回音
' X+ J. J3 ] E8 v# PFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 M2 g0 S; b. i1 r7 z4 g你,你不会看到另外的一边 , B4 N P8 ]& N& D% u
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 m' M- y( r; t我的记忆走向自责的大门 " {! L" t4 ~) K2 Z( R0 E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( e" P0 }8 z2 T# Y
埋葬所有,过去的财富
; j& e4 N' F8 kBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( }6 |. ^) R/ k7 ]8 T$ {4 a ~
许多年的伤害
# q' n2 U: ~1 Y6 G; {, DThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 Q- E! j4 v# C( \9 [* M
你理解吗,这将使我停顿不前
- L; M- q+ m! C% ]. sDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' J5 J4 T# }& w+ m8 a& D% T/ D
我,我已经不再望向天空 & @9 C1 I1 P( ~; Z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & G" O( p! s; r* s( [( M& A$ ]
在我面前,这道打开的门 * q( W: `2 m2 _" _. `3 w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " ^- ?7 b1 w& _( I% [1 B, K. k
这未知的东西只会伤害我的心
8 o3 u* a) Z/ d3 c/ m9 H) m. ?3 _The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % ^ a0 x7 S t* [
以及他姊妹,灵魂 " M2 S& D% p5 S) Y. U g+ }
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( I/ a# c$ z; C6 e! \5 }$ X有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . n: m, [0 H0 H0 O& {0 H
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
M& @ d* `1 _. M/ B. `9 s$ y1 I3 n但是有人爱。。。 ( t8 K3 J# e/ S3 |- F. }7 ]& K
But someone loves |